Tłumaczenie "co wspólnego" na Rosyjski

Tłumaczenia:

какое отношение

Jak używać "co wspólnego" w zdaniach:

Co wspólnego z tym wszystkim ma jakaś lalka?
Какое отношение имеет к этому какая-то кукла?
Co wspólnego mają drgawki o niewyjaśnionym podłożu z naprawdę ciężko chorym 18-latkiem?
Что общего у необъяснимых припадков и у по-настоящему больного 18-летнего?
Co wspólnego ze sobą mają wszystkie najlepsze filmy Johna Hughesa?
Что всегда есть в лучших фильмах Джона Кьюса?
Co wspólnego mają piłka w siatce, owocowe dropsy czy herbatniki z moim związkiem z Andrew.
Какая может быть связь между мячом в корзине, фруктовым рулетом и нашими отношениями с Эндрю?
Chyba wiem, co wspólnego mieli ze sobą ci pracownicy.
Я думаю, я нашел связь между этими двумя парянми.
Nie wiem co wspólnego ma z tym chleb, ale wzruszyło mnie tutaj, i tutaj.
Я не знаю, что там хлеб забыл, но это меня тронуло здесь, и здесь.
Co wspólnego mają miejsca porzucenia zwłok?
Что общего у мест сброса тел?
Nie moja sprawa, ale ma to co wspólnego z tobą i Samem?
Не мое дело, но... это имеет какое-то отношение к тебе и... Сэму?
/Co wspólnego ma impreza fundacji /ze związkami nauczycielskimi?
Какое отношение торжество чистой воды имеет к профсоюзам учителей?
Co wspólnego ma z tobą moje życie?
Какое вам дело до моей жизни?
Co wspólnego mają te trzy strony?
Что общего у всех трех страниц?
Ale ja chcę natychmiast wiedzieć, co wspólnego z porwaniem mojego syna ma Francis Gibson.
Но? То, что я хочу знать, имеет ли Френсис Гибсон отношение к похищению моего сына?
Chcą wiedzieć, co CIA ma wspólnego z porwaniem. A teraz co wspólnego miał ten chłopiec z CIA.
Они хотят знать какое отношение имеет похищение к ЦРУ, и сейчас, какое отношение имеет мертвый мальчик к ЦРУ.
Co wspólnego mają Katherine Heigl i J. Lo?
Что общего между Кэтрин Хейгл и Джей Ло?
Dobra, co ważniejsze, to ma co¶ wspólnego z, kto zabił Reid?
Ладно, важно другое. Это связано как-либо с тем, кто убил Рида?
Za prawdziwe, to my¶lę, że ma co¶ wspólnego z Reid coraz zabity?
Вы что, серьёзно думаете, что я как-то замешан в убийстве Рида?
Więc co wspólnego ma Ross z tym, co naprawdę wiemy o Dread Pirate Roberts?
Так что же действительно связывает Росса с Ужасным Пиратом Робертсом.
Co wspólnego mają strażnicy ochrony, prawnicy, pracownicy stadionu, oficerowie policji, agenci federalni, dziennikarze...?
Почему охранники и юристы, работники стадионов, полицейские, федеральные агенты, журналисты... Что у них общего?
Co wspólnego ma model powszechnej wymiany danych pomiędzy różnymi bazami danych z biznesowym modelem instytucji, organizacji czy korporacji, które działają dzisiaj na rynku?
Как эта модель колоссального совместного использования среди всех типов баз данных совместима с бизнес-моделями институтов, организаций и корпораций, которые заняты сегодня в этом бизнесе?
co wspólnego mają USA z Papuą Nową Gwineą lub Liberią, oto odpowiedź: my także nie mamy płatnego urlopu macierzyńskiego.
Папуа-Новой Гвинеи и Либерии, так это то, что у нас тоже нет оплачиваемого отпуска по уходу за ребёнком.
5.7292008399963s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?